Зарево войны. Том I - Михаил Рубикон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маг поднялся по ступеням, двери ту же перед ним распахнулись, и он беспрепятственно вошел внутрь. Пройдя сквозь дверной портал, человек оказался в коридоре, проходящем от двери, до противоположного конца башни, на стенах висели картины с изображениями дивных пейзажей. На другом конце коридора располагалась металлическая, кованая лестница, сработанная самим Траином. На перилах лестницы были изображены магические баталии, великих магов прошлого. С невероятным мастерством и точностью вырезанные из металла маги швырялись в своих врагов огненными шарами, ледяными копьями, ветвями смертоносных молний, сыплющимися с небес каменными глыбами. Глядя на них казалось, что вот, вот они оживут и обрушат на зрителей все свои смертоносные заклятья.
Гаррет поднялся по лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты и, не останавливаясь, проследовал выше, на третий этаж башни, где находилась библиотека. Эта комната, доверху заполненная различными свитками, гримуарами и трактатами, многие из которых были чрезвычайно древними и уникальными, не зря была самым настоящим поводом для гордости Гаррета. Библиотека представляла собой большой круглый зал, занимающий всю площадь третьего этажа. Здесь не было внутренних стен, только книжные полки. Огромное множество книжных полок. Одни стояли вдоль стен, другие же своим хаотичным расположение создавали небольшой, но чрезвычайно запутанный лабиринт. Напротив, лестницы в библиотеку располагался камин, возле которого стоял огромный, дубовый стол подле которого располагалось несколько стульев. И стол, и стулья, и даже пол возле камина были завалены невообразимым количеством бумаги. Некоторые листы были полностью исписаны мелким, корявым почерком, другие же были девственно чисты. Гаррет скинул на пол плащ, прошел к столу. Забросил на него сумку и, не теряя ни минуты, он принялся расхаживать вдоль книжных полок в поисках нужных книг и свитков.
Набрав внушительную стопку, человек вернулся к столу, положил найденные книги, свалил бумаги с одного из стульев на пол и уселся, закинув ноги на стол. К тому времени, как он сел изучать тексты, уже стемнело. Не оборачиваясь в сторону камина, он махнул за спину рукой и произнес, – Игнис. – Один из лежавших на полке свитков тут же занялся голубоватым пламенем, которое тут же принялось жадно поглощать бумагу. Ничего не заметив, Гаррет продолжал изучать одну из книг, пока не почуял запах горящей бумаги. Тут же вскочив из-за стола, маг подбежал к горящему свитку и, ругаясь на все лады, принялся его тушить. Справившись с пламенем, он в очередной раз чертыхнулся, положил свиток подальше от камина, и уже направлено разведя огонь в камине, вернулся к чтению. Так он и просидел до самой зари. Постепенно ночь начала уступать рассвету. Солнце поднималось над землей, постепенно выглядывая из-за Заоблачных гор. Умиротворяюще шелестела листва. Лес постепенно просыпался вокруг башни мага, наполняясь самыми различными звуками. Над озером клубился туман, рассекаемый лучами восходящего солнца. Камин в библиотеке Гаррета уже почти угас, только угли под толстым слоем пепла до сих пор рдели багровым светом. А маг все читал и читал…
Этим же утром, Траин проснулся с рассветом. Для него, это было чем-то вроде традиции, гном всегда мало спал, когда работал над чем-то в своей кузнице и всегда рано просыпался. Он поднялся с кровати, оделся в валяющуюся тут же неподалеку одежду, и, пошатываясь, вышел вначале из спальни, а затем и на улицу. Выбравшись наружу, гном недолго думая, набрал полные ладони снега и, кряхтя, от наслаждения протер лицо. Затем он набрал немного снега в рот, подождал, пока тот растает и прополоскал горло. После Траин проследовал в кузницу, вынул будущий меч из промасленной тряпки, протер его и, подойдя к станку, с большим абразивным камнем, принялся точить оружие. Покончив с заточкой, гном отложил меч на стол, вышел из кузни, подошел к камину в гостиной, снял с него чайник и вновь вышел на улицу, набрать снега. Наполнив чайник, он прошел на кухню и забросил в него горсть сухих трав. Повесив воду с травами кипятится, Траин вернулся в кузню, и занялся гравировкой рун на клинке. Гном занимался оружием, изредка отвлекаясь, чтобы сходить за отваром. В конце концов, ближе к закату меч был почти готов, оставалось лишь отполировать лезвие и обтянуть рукоять оружия мягкой телячьей кожей. Но вскоре и с этим было покончено. Закончив, Траин вновь завернул меч в промасленную тряпку, и, вернув его на наковальню, вышел из кузни.
Снаружи раздался громовой раскат, Траин встрепенулся. – Неужто?
Он вышел на улицу. Чудесная утренняя погода сошла, на нет. За дверью завывал промозглый северный ветер, нагнавший тяжелые серые тучи. В воздухе пахло грозой. Вся живность в округе попряталась по своим норам предчувствуя бурю. В нескольких метрах от гнома, в землю ударила молния. Что совершенно не смутило Траина. Он вернулся в дом, нашел свой серый походный плащ, прихватил секиру и вышел в бурю. Буря. Старый гном их просто обожал. Ничто не напоминало ему любимое дело, как буря. Ураганный ветер, словно мощные кузнечные меха распаляет огонь жизни в душе гнома. Раскаты грома, подобны ударам молота Торгорадина, делают его тверже стали. Вспышки молний, словно снопы вылетающих искр, сопровождают каждый удар. Проливной дождь закаляет его. Буря… только во время бури, в бою и у наковальни Траин чувствовал себя по настоящему живым. Ветер бросает ему в лицо целые снежные тучи, поднятые из не успевших растаять сугробов. Но гном, словно ничего не замечая, продолжает идти с ураганным ветром. После очередного порыва, с головы гнома сорвало капюшон, но его это еще больше раззадоривает. И Траин голосом, наполненным неподдельным весельем и жизнерадостностью кричит вслед ветру.
– И это все Ньярди6? Бхахаххаа. Да моя бабка, и та дует сильнее! Давай покажи, на что же ты все-таки способен!! Ухахаха! – и продолжая хохотать, перекрывая даже громовые раскаты, он идет дальше. Не сбавляя скорости даже под самыми мощными порывами ветра.
А всего за несколько часов до этого, маг в своей башне, закончил свои поиски. Покинув библиотеку с толстенной книгой в руке и несколькими свитками, он поднялся на самый верх своего дома, на смотровую площадку. На полу, которой, он уже который час подряд вычерчивает магическую звезду. Пальцы Гаррета дрожат, от усталости, от недостатка сна. Но человек, не обращая на это внимания, продолжает выводить строки замысловатых слов, вдоль граней магического символа.
– Надеюсь, до дождя успею – бубнит себе под нос он. – Чертовски не хочется вновь тратить пять часов на начертание звезды.
Гаррет огляделся, погода с каждой минутой портилась все быстрее и быстрее. В воздухе явно ощущается запах грозы. Поднялся ветер.
Спустя час, магическая фигура, наконец закончена. В каждом углу фигуры, нанесены символы силы, сдерживающие магические потоки, и направляющие их в нужные русла. Осталось лишь произнести заклятье. А небо уже полностью затянуто тяжелыми свинцовыми тучами, совсем близко от башни гремит гром, сверкают молнии, а мощные порывы ветра едва не сдувают мага с площадки.
Наконец ветер немного затих, Гаррет встал в центр магической фигуры, быстро развел руки в стороны и принялся читать текст заклинания, медленно сводя руки вместе. Когда ладони человека оказались прямо перед лицом, Гаррет, замолк на долю секунды, и тут же резко хлопнул в ладони, одновременно выкрикнув последнее слово в магической формуле. И в этот же самый момент в мага ударила молния. От удара он отлетел к парапету, и хорошенько приложившись об него головой, потерял сознание.
Очнулся Гаррет у себя на смотровой площадке, далеко за полдень, попытался подняться, голова человека просто разрывалась на тысячи маленьких кусков. Боль пронзала каждую мышцу. Еще немного полежав, маг постепенно пришел в себя, вспоминая события вчерашнего вечера. Память не спеша выстроилась в нужном порядке и Гаррет вспомнил, как вчера, сразу после того как он произнес заклинание, в него ударила молния и ударом его отбросил к парапету. После чего была лишь кромешная тьма.
– Точно – проговорил сам себе маг, – Заклинание. – Он поднес руку к подбородку, ожидая ощутить под руками кожу, но вместо этого рука неожиданно нащупала на подбородке мягкую и густую бороду.
– Не вероятно. – Маг, удивленно ощупал растительность на лице. – У меня получилось!
Вдруг в бороде что-то шевельнулось и сильно дернуло руку человека внутрь, одновременно выкручивая ее. – Это еще что такое. – Перепугался Гаррет. – И начал пытаться выдернуть попавшую в ловушку руку, помогая свободной. Наконец, спустя несколько мгновений ему удалось высвободить руку. Шевеление в бороде тут же прекратилось, Гаррет осторожно ощупал свою новую бороду. Странно, но в ней ничего не было.